(c) Grantor's entitlement to a copy of the registered notice
(ج) حق المانح في الحصول على نسخةمنالإشعار المسجل
It was argued that lawyers cannot take up the case without a copy of the detention notice.
كما قيل إن المحامين لا يستطيعون تناول القضية بدون نسخةمنالإشعار بالاحتجاز.
(c) The registrant is obligated to forward a copy of a notice to the grantor named in the notice.
(ج) صاحب التسجيل ملزم بإرسال نسخةمنالإشعار إلى المانح المسمى في الإشعار.
One view was that the obligation to send a copy of the notice should be placed on the registry.
فذهب أحد الآراء إلى أن الالتزام بإرسال نسخةمنالإشعار ينبغي أن يُلقى على عاتق السجل.
A copy of the notification of the decision can be found in the file, in Arabic with a translation into French.
ترد في الملف نسخةمنالإشعار المرسل باللغة العربية مع ترجمته إلى اللغة الفرنسية.
Counsel claims that Algerian law does not comply with international standards and cites the Committee's comments to the effect that “delays must not exceed a few days” (general comment No. 8, para.
ترد في الملف نسخةمنالإشعار المرسل باللغة العربية مع ترجمته إلى اللغة الفرنسية.
(c) [The registry] [The secured creditor] is obligated to forward a copy of a notice to the grantor named in the notice;
(ج) [السّجل] [الدائن المضمون] ملزم بإرسال نسخةمنالإشعار إلى المانح المسمى في الإشعار؛
States differ as to who should bear the obligation to forward a copy of the registered notice to the grantor.
وتختلف الدول فيما يتعلق بمن ينبغي له أن يتحمل التزام إرسال نسخةمنالأشعار المسجل إلى المانح.
The prevailing view, however, was that the secured creditor should be obliged to send a copy of the notice to the grantor.
بيد أن الرأي السائد ذهب إلى أنه ينبغي إلزام الدائن المضمون بإرسال نسخةمنالإشعار إلى المانح.
In the discussion, the question of the legal consequences of failure of the person obligated to send a copy of the notice to the grantor was raised.
وفي سياق المناقشة، أثيرت مسألة العواقب القانونية لتقصير الشخص الملتزم في إرسال نسخةمنالإشعار إلى المانح.